Inspirací pro tenhle článek byl strýček Google, respektive jeho nástroj pro návrh klíčových slov.
Měl jsem náladu se po delší době podívat, pomocí jakých výrazů lidé hledají služby korektorů a copywriterů, případně informace o češtině a jejích záludnostech.
Mezi těmi běžnými výrazy, typu „kontrola pravopisu online“, „pravidla českého pravopisu“, „korektura textu“ nebo prostě „copywriting“, mě zaujalo spojení, které jsem nikdy předtím nezaregistroval:
Opravovač pravopisu
Nevím, kde se vzalo, ale zdá se, že po něm googlující sahají celkem často. I když je možné, že pátrali po živé bytosti, spíš tipuju, že se snažili najít nějaký nástroj, který by jim jejich texty zkontroloval za použití umělé inteligence.
A tak jsem si řekl, že zavzpomínám na staré časy, kdy jsem o automatických opravářích pravopisu něco málo napsal, a zároveň se zkusím porozhlédnout, jak vypadá situace dneska.
Jestli se objevil nějaký „opravovač pravopisu“, který by opravdu spolehlivě fungoval.
Nejdřív ale nabízím malý výlet do historie.
Grammaticon a Kontrola české gramatiky
Skoro se zdráhám to přiznat, ale o nástrojích Lingea Grammaticon a Kontrola české gramatiky pro MS Office jsem pro server Interval.cz psal už v roce 2005. Ba ba, drahně tomu nazad ;-)
Pro případ, že byste měli z nějakého důvodu chuť nostalgicky zavzpomínat a snad se i trochu pobavit, přidávám odkazy:
- Kontrola české gramatiky pro MS Office – konec korektorů v Čechách?
- Lingea Grammaticon – přísný strážce jazyka českého
- Tomáš Pavelek: Práce s češtinou je velká zábava (pan Pavelek byl jedním z tvůrců Grammaticonu)
Jaká je situace dneska?
Zatímco součástí MS Office je kontrola pravopisu a gramatiky pochopitelně pořád (v podobě nástroje Microsoft Office Editor), společnost Lingea vývoj a prodej Grammaticonu (zřejmě) už před delší dobou ukončila.
Hodně se teď ale mluví o jiném nástroji, kterým je…
Opravidlo – moderní automatický korektor textů
Nástroj Opravidlo, které funguje ve webovém rozhraní a zatím v betaverzi, vyvíjely společnými silami samé „těžké váhy“:
- Ústav českého jazyka Filozofické fakulty Masarykovy univerzity,
- Ústav pro jazyk český Akademie věd ČR,
- Ústav teoretické a komputační lingvistiky Univerzity Karlovy,
- Seznam.cz,
- Wikimedia ČR.
Impulsem byl projekt „Webový pravopisný, gramatický a typografický korektor pro český jazyk“, který vypsala Technologická agentura České republiky. Řešení probíhalo od února 2019 do května 2022, ale tvůrci Opravidlo dál vylepšují i na základě podnětů veřejnosti.
Opravidlo v rukou šíleného korektora
Nemohl jsem odolat a svého umělointeligentního kolegu jsem trochu otestoval. Nejdřív jsem mu předhodil stejně děsivý a chybami prošpikovaný text, jakým jsem před lety testoval schopnosti Grammaticonu a Kontroly české gramatiky pro MS Office. Zněl takhle:
Já čekat dlouhý na Kontrole Češtiny. I když já dobrá Čecha být, toto nástroj hodí se vždy. Včera bylo slunečná den a lidé usmívali. Rád bych věřila, že hezký počasí je zítra i. Já jel zítra na výletě do spišských nová vsi!?
![](https://assets-global.website-files.com/630d1d084e14f203f2e451c6/631e4599a0b4329685222b6e_Datov%C3%BD%20zdroj%2027%402x.png)
Tehdejší verze Kontroly české gramatiky mi odpustila úplně všechno (ta současná mi aspoň doporučila, abych slovo „Češtiny“ napsal s malým „č“).
Grammaticon mi toho omlátil o hlavu mnohem víc, konkrétně místa vyznačená kurzivou:
Já čekat dlouhý na Kontrole Češtiny. I když já dobrá Čecha být, toto nástroj hodí se vždy. Včera bylo slunečná den a lidé usmívali. Rád bych věřila, že hezký počasí je zítra i. Já jel zítra na výletě do spišských nová vsi!?
A jak dopadlo Opravidlo? Inu…
Opravidlo bylo podobně velkorysé jako Kontrola české gramatiky a odpustilo mi úplně všechno s výjimkou slova „hezký“ (kde mi zahlásilo chybu ve shodě přívlastku s řídícím větným členem).
Ale uznávám, že testovací text, slušně řečeno, nebyl úplně standardní. Udělal jsem tedy druhou zkoušku a zkopíroval do Opravidla celkem běžný text, na kterém budu dělat korekturu.
Z pochopitelných důvodů ho sem nebudu dávat celý. Okomentuju jenom místa (lehce přeformulovaná), která mi Opravidlo vyznačilo:
- Mezititulek: „Nejčastější chyby a jak na ně“ (Opravidlo doporučilo čárku před „a“ – já bych ji nedal)
- „Rady se zdají banální, přesto se jimi lidé neřídí.“ (Opravidlo doporučilo čárku vyhodit – já bych ji nechal)
- „Peníze si nechávejte na spořicím účtu, který má dobrý úrok.“ (Opravidlo nahlásilo chybu ve shodě „nechávejte si“ a „úrok“ – tam ale shoda být nemá)
- „Jenže kde začít?“ (Opravidlo doporučilo čárku za „Jenže“ – já bych ji nedal)
- „Crowfunding“ (Opravidlo doporučilo opravu na „crowdfunding“ – velmi dobře)
- „Kryptoměny“ (Opravidlo tohle slovo nezná, doporučilo „kryptony“ nebo „kryptovány“)
Celkově tedy jedna správně opravená chyba a pět „falešných poplachů“.
Aktualizace (24. 11.): „Čárkové falešné poplachy“ z testovacího textu by už měly být vyřešené.
Závěr
Věřím, že až se vychytají nějaké mušky, bude Opravidlo skvělý nástroj, skvělý „opravovač pravopisu“. A jako rychlá pomůcka pro odhalení některých chyb může posloužit už teď.
Na druhou stranu si nemyslím, že by v dohledné době dokázala umělá inteligence nahradit pot a slzy živých korektorů.
![](https://assets-global.website-files.com/630d1d084e14f203f2e451c6/631e485e94d7ef8445266b74_Datov%C3%BD%20zdroj%2011%402x.png)
Než bude na stroje větší spoleh...
... můžete se s důvěrou obrátit na šíleného korektora.
![](https://assets-global.website-files.com/630d1d084e14f203f2e451c6/631e54c09e73505bfd2590b8_5%402x.jpg)